Thailand #2 The heavenly south

Ao nang

Después de aproximadamente cuatro horas de autobús llegamos a nuestro siguiente destino: la provincia de Krabi. Una vez allí nos alojamos en un pequeño hotel de Ao Nang no lejos de la costa. Al día siguiente nos subimos a un longtail boat y nos fuimos a la playa de Ton Sai. Mientras intentábamos llegar a Raily cruzando una gran roca empezó a llover así que salimos de la selva y disfrutamos de un baño bajo la lluvia… Al fin y al cabo estábamos en el paraíso ¿qué importa que llueva un poco?

After four hours on the bus we finally arrived to our next destination: the province of Krabi. As soon as we arrived we stayed in a little hotel no far from the coast. The next day we took a longtail boat to Ton Sai beach. While we tried to cross a big rock to Raily it started to rain, so we leave from the little jungle and enjoy a bath under the rain… After all we were at the paradise ¿who cares a bit of rain?

itinerary thailand trip map

ao nang longtail boats sea ocean beachlongtail boat docked at ao nang seaside ton sai beach longtail boat roadton sai seashoreton sai beach

Koh Phi Phi

Esta fue sin duda la isla que mas disfrutamos. Sin tráfico y alejada de las multitudes de turistas a las que estábamos acostumbrados. Además conocimos a un grupo de españoles con los que compartimos un tour en barco por varias playas, lagos y otros puntos de interés donde bucear: the monkey beach, the shark point, the bamboo beach, maya bay o the blue lagoon). Todo increíble a pesar de las consecuencias del trágico tsunami.

Ya descansados de tanta actividad, por la noche cenamos juntos y acompañamos en su actuación a dos de ellos en un pequeño local de música en directo. Al día siguiente antes de salir hacia Koh Lanta uno de los cajeros de la isla se quedó con mi tarjeta (por esta, entre otras cosas conviene ir siempre acompañado)

This was without doub the island be enjoyed the most. No traffic and away from the tourist masses we were familiarized. We knew also a Spanish people group with who we share a longtail boat tour around some beaches, lagoons and other interest points where doing snorkel: the monkey beach, the shark point, the bamboo beach, Maya bay or the blue lagoon. All of them amazing in spite of the consequences of the terrible tsunami.

When we had already rest after all the activity, at night we had dinner together and accompanied both of them during their performance in a little live music pub. After leaving to Koh Lanta I took cash and forgot my credit card (one of the different reasons not to travel alone)

rock into the andaman seakoh phi phikoh phi phi dockcolourful threeridding the little bikekoh phi phi sunset low tidesunset at koh phi phimaya bay

Koh Lanta

Durante esta parte de la aventura nos separamos y yo fui a Koh Lanta con Ventura, Rebeca y Alex. Ventura y Rebeca son una encantadora pareja de gallegos y Alex profesor de español en Alemania con grandes ideas. Como Ventura también es profesor nuestras conversaciones solían ser siempre sobre la educación y de proyectos creativos.

Al llegar nos alojamos en Lanta Sabai y no tardamos demasiado en alquilar nuestras motos y recorrernos la isla de arriba a abajo. Es lo mejor que puedes hacer.
Por la noche nos dimos un baño en la piscina (rodeada de mas y mas naturaleza) y cenamos en un restaurante hippie. La cena tardó un poco en llegar pero era imposible aburrirse con Lorenzo, el barman y con sus juegos con cuchillos, fuego y escorpiones.
Koh lanta es una isla tranquila y llena de posibilidades. Visitamos las zonas mas humildes y rurales (hacia el norte), y las playas para relajarnos en uno de sus espectaculares resorts: Sri Lanta. (http://www.srilanta.com/)

De las diferentes islas que visitamos durante el viaje fue esta donde pude ver la verdadera cultura y naturaleza alejada de la Thailandia más explotada y turística. ¿En que otra isla un grupo de monos asalta tu moto en cuanto te bajas?

We separated for few days on this part of the adventure and I went to Koh Lanta with Ventura, Rebeca and Alex. Ventura and Rebeca are a couple from Galicia and Alex works as Spanish teacher in Germany. Because Ventura is teacher too our conversations used to be about education and creative plans.

We stayed at Lanta Sabai and we didn’t spend too much time before renting our own bikes and going over the whole island. This is the best thing you can do.

At night we took a bath in the pool (surrounded by more and more nature) and had dinner in a hippie style restaurant inside the jungle. It was a bit late but impossible to be bored with Lorenzo, the friendly barman and with his games with knifes, fire or scorpions.

Koh Lanta is a really calm island and its full of possibilities. We visited the most humble and rural places (in the north) and the long beaches for relaxing finally in one of its spectacular resorts:

Sri Lanta. (http://www.srilanta.com/)

From the different islands we have visited all along the journey this was the one where I could see the real culture and nature away from the most exploited and touristic Thailand. ¿In which other island a group of monkeys accost your bike immediately after getting off it?

trip mateskoh lanta taxi arrivedmotorbike seashore beach break seaside seashore the dock at homeThe house dockbeach seashore shells longtail boat docked at homeyummi thai foodridding bikesri lanta resortsri lanta resortviews from the lunch placeenjoying the pink coktail

Raily

Después de Koh Lanta decidimos desplazarnos a Raily, la famosa Raily.

La palabra perfecta con la que definiría este trozo de paraíso es PAZ, así que enseguida nos dejamos contagiar por el espíritu de la playa: una profunda tranquilidad. Mañanas recorriendo playas e islas en kayak y noches de Muai Tai y reggae en directo.

Por desgracia al día siguiente tuvimos que despedimos para seguir con nuestros respectivos viajes.

Llegado a este punto de mi viaje, a mis dos compañeros fugaces en esta aventura:

Es verdad que en este tipo de aventuras se conoce gente. Gente increíble e interesante llena de experiencia y buenas historias, pero si tuviera que elegir me quedaría con ellos. Una vez mas: gracias por todo lo que me enseñasteis e hicisteis por mi.

 

(Lo siento. Desgraciadamente las fotos de Raily se perdieron cuando mi movil se cayó al agua mientras haciamos kayak)

After the days in Koh Lanta we decided to move to Raily. The famous Raily. 

The perfect word to define this piece of paradise is PEACE? As soon as we arrived we carried away by that beach spirit: a deep calm. Mornings exploring beaches and islands by kayak and Muai Tai and live reggae at nights.

The following day, unfortunately, we had to say goodbye to go on our respective itineraries

At this point of my trip, to my dear two fleeting mates:

t’s true what is said about the people you meet over this type of adventures. Incredible and interesting people full of experiences and good stories, but if I had to choose I would select them. One again: Thanks for everything you taught and did for me.

 

(Sorry. Unfortunately I lost Raily pics when my phone fell into the sea while we were doing kayak.)

On the road to the north

Posting soon,


Sergio

Anuncios

5 Replies to “Thailand #2 The heavenly south”

  1. Ya que no te he visto en todo el veranito, tenía muchas ganas de que me contases y así me estoy enterando! Muuuuuuuy fan, espero ansiosa the next chapet :D:D:D

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s